Universität Oldenburg Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache BKGE

3.1 Angaben zur Bedeutung

Die Bedeutung eines Lehnworts wird in deutscher wie in polnischer Sprache erläutert. Diese Angaben stehen in einfachen Anführungsstrichen. Gegebenenfalls wird noch eine kommentierende Bemerkung wie “auch übertragen”, “pejorativ” o.ä. hinzugefügt. Oft besteht die Erläuterung der Bedeutung in einer Paraphrase, auf Deutsch wie auf Polnisch. Zur Vermeidung allzu umständlicher Paraphrasierungen wird in der deutschsprachigen Angabe auch auf Übersetzungsmöglichkeiten, in der polnischsprachigen auf Synonyme zurückgegriffen.



Nächste Seite: Phraseologismen


Stand: 09.09.2010